翻訳Translation

翻訳実績

K’sインターナショナルでは、様々な専門分野の翻訳実績がございます。
主に、技術書類と契約書類の実績は数多くございます。
ほんの一例になりますが、下記の実績を御覧ください。

技術翻訳・マニュアル翻訳

最近の実績一例(日英)

  • アンモニウムイオン測定装置 取扱説明書
  • ウェハプロセス評価装置 マニュアル
  • エレベーターマニュアル
  • ガス検知器 取扱説明書
  • ゲームマニュアル
  • ゲーム機器 取扱説明書
  • ゴム製品 ロス・ニアロス調査
  • 樹脂ポッティングマシーンカタログ
  • スキャナー 取扱説明書
  • 石油会社 ウェブ操作マニュアル
  • セキュリティーカメラ ユーザーマニュアル
  • センサーライト取扱説明書
  • 電動グリッパ仕様書
  • トラクター メンテナンスマニュアル
  • ネットワークシステム保守 仕様書
  • パイプ継手仕様書
  • 汎用エンジン仕様書
  • マテリアルハンドリングシステム取扱説明書
  • ロボット機器仕様書
  • 医療機器操作マニュアル
  • 遠心機 ユーザマニュアル
  • 可動式ドリル取扱説明書
  • 空缶圧縮機 サービススマニュアル
  • 牽引装置製品仕様書
  • 硬貨処理機仕様書
  • 自動車生産ラインコンベヤ制御盤操作マニュアル
  • 制御装置共通仕様書
  • 測定機器ソフトウエアマニュアル
  • 排水処理装置操作マニュアル
  • 配電制御システム検査要領書
  • 半導体製造装置 ユーザマニュアル
  • 搬送ライン仕様書
  • 油圧・空圧機器マニュアル
  • 油圧コンプレッサ取扱説明書
  • 油圧ポンプ 取扱説明書
  • DCモーター カタログ
  • LEDかしめ機 取扱説明書
  • SAP導入マニュアル
  • 超ろ過水処理システムカタログ

上記は一例で、その他多数の実績がございます。

契約書翻訳

最近の契約書翻訳 実績一例(日英)

<商取引関連>
  • OEM契約書
  • 業務委託契約書
  • 物品売買契約書
  • フランチャイズ契約書
  • リース契約書
  • 営業委託契約書
  • 加工委託契約書
  • 基本取引契約書
  • 継続的取引基本契約書
  • 購買契約書
  • 商品販売委託契約書
  • 特約店契約書
  • 売買基本契約書
  • 販売店契約書
  • 標準購入契約書
  • 保証契約書
<労働関連>
  • 雇用契約書
  • 在籍出向契約書
  • 転籍契約書
  • 米国輸出規制関連法規
  • 労働者派遣契約書
<知財関連>
  • ロゴ使用許諾契約書
  • 委託契約書
  • 技術ライセンス契約書
  • 共同開発契約書
  • 研究開発委託契約書
  • 材料試験秘密保持契約書
  • 商標ライセンス契約書
  • 商標使用権設定契約書
  • 製造ライセンス契約書
  • 相互秘密保持契約書
  • 著作権ライセンス契約書
  • 特許権譲渡契約書
  • 販売ライセンス契約書
  • 秘密保持契約書
  • 輸入ライセンス契約書
<不動産>
  • 事務所賃貸借契約書
  • 定期建物賃貸借契約書
  • 土地売買契約書
  • 農地売買契約書
  • 不動産売買契約書

上記は一例で、その他多数の実績がございます。

原子力分野翻訳

  • 汚染調査報告書 環境論文
  • 海外プラント廃炉リサーチ資料
  • 海外廃炉技術資料
  • 技術提案プレゼンテーション資料
  • 空調設備関連仕様書
  • 原子力安全基盤機構の審査基準
  • 原子力学会論文資料
  • 原子力関係USA規格
  • 原子力関連機関公式ウェブサイト
  • 原子力関連機関年次パンフレット
  • 原子力関連国際会議プレゼンテーション資料
  • 原子力広報資料
  • 原子力耐震技術に関する文書
  • 熱交換器メンテナンスマニュアル
  • 政府中間報告書
  • 原子力発電所 廃炉技術資料

などその他多数

その他の分野翻訳

【IR・経営】
アニュアルレポート、有価証券報告書、決算短信、株主総会召集通知書、決算説明会プレゼン資料、決算説明会質疑応答要旨、監査報告書、投資家向け情報、決算発表プレスリリース、期末決算関連資料 CSR、IFRS対応、SOX/JSOX対応、M&A、財務諸表
【広報・マーケティング】
プレスリリース、スピーチ原稿、社内報、ニュースレター、イントラネット、ニュース、キャッチコピー、ホームページ、カタログ、会社案内、社外報
【エンターテイメント】
コミックローカライズ(マンガ翻訳)、ゲームソフトローカライズ、映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え・テープおこし)
【特許】
特許明細書、拒絶理由通知書
【IT・情報通信】
取扱説明書、ガイドライン、ソフトウェアマニュアル、ハードウェアマニュアル 仕様書、設計書、作業マニュアル、保守マニュアル
【人事・社内教育】
教材・教育資料・研修資料、教育マニュアル
【ローカライズ】
ソフトウェアローカライズ、コミックローカライズ 、Webサイトローカライズ、オンラインヘルプ、ゲームソフトローカライズ
【出版】
新聞記事、ビジネス書、一般書籍、雑誌記事
【医療・医薬】
GMP(Good Manufacturing Practice)、SOP(標準操作手順書)、臨床試験報告書、PMS(副作用情報・添付文書)

最近の大型案件プロジェクト実績例

K’sでは、翻訳支援ツールを使用して大量翻訳案件を短期間・低価格・高品質で提供しています。最近の大型案件例をご覧ください。

翻訳実績
ウェブカタログプロエジェクト
業種・内容 製造メーカー/ 製品カタログ
言語 英語→日本語
期間 半年
ワード数 60万ワード
原子力関連プロジェクト計画表
業種・内容 原子力機構/ 原子力関連のレポート
言語 日本語→英語
期間 3週間
ワード数 10万文字
コンサルティング契約書
業種・内容 契約書/ コンサルティング契約
言語 英語→日本語
期間 4週間
ワード数 10万ワード

対応ドキュメント

取扱説明書、カタログ、パンフレット、各種マニュアル(製品・サービスマニュアル、保守、販売、操作マニュアル)、ユーザーガイド、仕様書、企画書、入札書、ITマニュアル、ヘルプメッセージ、技術レポート、会社案内・企業紹介、ホームページ

ご依頼頂いているお客様企業一例ト

産業機械メーカー、電力会社、工作機械メーカー 産業ロボットメーカー 自動車メーカー 自動車部品メーカー 家電メーカー、電子部品メーカー 医療機器メーカー、通信機器メーカー、半導体メーカー、半導体機械メーカー 測定機械メーカー、空調機メーカー、石油会社、商社、大学・研究所 など