Case Studies & Track Record
実績・事例
グローバルビジネスの現場で、K'sインターナショナルがどのように課題を解決してきたか。
40,000+
通訳プロジェクト
30言語
対応言語数
20年
創業
主な取引先
翻訳・通訳の枠を超え、グローバルビジネスの現場での「会議運営」「通訳」「異文化ファシリテーション」へ。K'sインターナショナルが取り組む3つのサービス領域と、その実績をご紹介します。
サービス別 実績・事例
各サービスの詳細な事例は、それぞれのページでご確認いただけます。
Interpreter-Led Meeting Management
通訳付き会議運営
01
通訳者の手配から言語設計・当日の進行まで一貫対応。「英語で話せる人だけが発言できる会議」から、「全員が母国語で参加できる会議」へ。
製造業(日用品)
5言語・毎年継続
グローバル品質会議 英語を軸にした5言語リレー通訳
100名規模のグローバル品質会議を毎年継続支援。英・中・韓・タイ・インドネシア語のリレー式同時通訳をZoomで実現。「英語で話せる人しか発言できなかった」状況が変わり、各国参加者が母国語でQ&Aに参加できるようになり、会議の理解度と密度が向上した。
国際機関
日英仏・800名規模
UNDP(国連開発計画)主催 国際シンポジウム
日本語・英語・フランス語の同時通訳、通訳機材、配信をワンストップで対応。オンサイト300名・オンライン500名(全世界)の大規模イベント。通訳者と配信エンジニアを現場に配置し、接続環境を含めてスムーズな運営を実現。主催者から高い評価を受けた。
Interpretation
通訳
02
IR・金融・法務・ITなど専門性の高い領域で、30,000件以上の通訳実績。突発的・緊急性の高い案件にも対応できる体制を整えています。
IR・金融・法務
日英・継続
上場企業の株主総会・IR説明会(継続対応)
毎年の株主総会・IR説明会を継続して担当。その企業固有の専門用語や財務数字の訳出精度が評価され、長期的なパートナーシップとなっている。機密性の高い場面でも安心して任せられる通訳者を継続アサイン。
IT・テクノロジー
緊急・深夜対応
サイバー攻撃を受けた企業の緊急クライシス対応
サイバー攻撃被害を受けた企業からの緊急依頼。時差のある海外チームとの対応会議が毎晩深夜に及ぶ中、ITセキュリティの専門用語に対応できる通訳者を即日手配。クライシス収束まで継続支援した。
Cross-Cultural Communication Design
異文化ファシリテーション
03
通訳を入れても解消されない「相手の価値観が見えない」「合意しても動かない」——その根本にある認識のズレを整えるところから始めます。まず「何が見えていないか」を明らかにすることが、解決への第一歩です。
M&A・PMI
日米
M&A後、アメリカ人幹部の価値観・本音をデプスインタビューで可視化
日本企業がアメリカ企業を買収した後、統合プロセスで「相手が何を考えているのかわからない」という状況が生じた。K'sインターナショナルがアメリカ人幹部3名に対してデプスインタビューを実施。相手の価値観・判断基準・組織への期待を言語化し、「次に何を確認・調整すべきか」が明確になった。
このサービスの始め方
異文化ファシリテーションは、まず「相手の本音と価値観を知ること」から始まります。デプスインタビューや現状の認識ギャップの整理など、小さな一歩から対応できます。「何が問題かまだわからない」という段階からご相談ください。
お客様の声
実際にご依頼いただいたお客様からのコメントを一部ご紹介します。
各国の参加者が自分の言葉で発言・質問できるようになり、会議の理解度が格段に上がりました。コストを抑えながら多言語の同時通訳が実現し、実りある会議になりました。来年もお願いします。
日用品グローバルメーカー
通訳付き会議運営
通訳者の専門性と質の高さについて参加者から好評をいただきました。全体として大成功となりました。引き続きご支援に感謝します。
医療機器メーカー
通訳
コーディネーターが迅速かつ柔軟に対応してくださり、短納期でも満足のいく品質で仕上げていただきました。
産業機器メーカー
翻訳
日英同時通訳・通訳機材の手配に加え、参加者へのiPad100台配布まで、すべての要望に対応いただきました。資料の翻訳・セミナーの文字起こしも含めてワンストップで対応してくれたコーディネーターのスムーズな進行に助けられました。他部門にも紹介しました。
官公庁(中央省庁)
通訳付き会議運営・翻訳・文字起こし
Why K's
言語の壁ではなく、
「決まらない」を解決する。
「決まらない」を解決する。
創業20年・通訳40,000件以上の実績を基盤に、IR・医療・IT・国際機関など専門性の高い領域での支援経験を活かしています。通訳の枠を超え、多言語会議運営・異文化ファシリテーションまで、グローバルビジネスの現場を一貫してサポートします。




