
Professional Translation Service
翻訳サービス
技術・法務・医薬・原子力など、専門性の高い領域に強い翻訳を。30言語以上、50,000件以上の実績。
K'sインターナショナルの翻訳サービスは、創業時から培ってきた技術系・契約系の専門翻訳を強みとしています。AIには担えない高度な専門知識と品質管理プロセスで、お客様の大切な文書をお預かりします。
50,000+
翻訳プロジェクト実績
創業20年で積み上げた
確かな実績
確かな実績
30言語
多言語対応
欧米・アジア・中近東まで
幅広くカバー
幅広くカバー
大型案件
大規模プロジェクト対応
60万ワード規模の実績あり
チーム体制で対応
チーム体制で対応
専門分野への対応
「なんでも翻訳します」ではなく、専門知識を持つ翻訳者が担当します。各分野の詳細ページもご覧ください。
IR Translation
IR翻訳
01
Nuclear Translation
原子力翻訳
02
Medical / Bio / Patent
医療・バイオ系特許翻訳
03
Subtitle Translation
字幕翻訳
04
その他の対応分野
取扱説明書・マニュアル 各種契約書 就労規則・ポリシー Webサイト プレスリリース カタログ・パンフレット DTP・レイアウト
対応言語
英語・中国語・韓国語の主要言語に加え、30言語以上に対応しています。
欧米系
英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・オランダ語・ロシア語・ポーランド語 ほか
アジア系
中国語(簡体・繁体)・韓国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・マレー語・ヒンディー語 ほか
中近東系
アラビア語・ヘブライ語・トルコ語 ほか
※その他の言語はお問い合わせください
※その他の言語はお問い合わせください
品質管理プロセス
翻訳の品質は、プロセスで担保します。用語統一から最終チェックまで、一貫した管理体制で対応します。
01
翻訳準備・用語統一
過去の用語集やお客様提供の用語集を登録し、一貫した訳語で翻訳を開始します。
02
チェック
原文と訳文を照合し、誤訳・訳抜け・表記揺れがないかを確認します。
03
レイアウト調整・DTP
スペース・文字種・レイアウトを整え、原稿に近い仕上がりに調整します。
04
クロスチェック・用語集管理
必要に応じて別担当者による最終確認を実施。翻訳後の用語集を蓄積し、次回以降の品質向上に活用します。
Confidentiality
守秘義務・セキュリティへの対応
翻訳・校正を担当するすべてのスタッフと秘密保持契約を締結しています。お客様の大切な情報が社外に漏れることは一切ありません。必要に応じてお客様との間でも秘密保持契約を締結いたします。
大型案件実績(一例)
翻訳支援ツールと複数名のプロジェクトチームで、大規模案件にも対応しています。
| 案件 | 業種 | 言語 | 規模 |
|---|---|---|---|
| Webカタログ翻訳 | 部品メーカー | 英語→日本語 | 60万ワード |
| 契約書翻訳 | コンサルティング | 英語→日本語 | 10万ワード |
| Webサイト翻訳 | ホテルチェーン | 日本語→英語・中国語・韓国語 | 30万文字 |
| 労働関連文書翻訳 | 政府機関 | 日本語→英・中・韓・インドネシア語ほか8言語 | 多言語一括 |
料金・納期について
翻訳料金は文字数・言語・専門分野・納期により異なります。まずはお気軽にお問い合わせください。大型案件は大幅割引も可能です。




