IT専門の通訳サービスIT-specialized Interpretation Service
技術会議・開発現場に強いIT通訳の専門チームが、
グローバルな技術コミュニケーションを支援します。

IT分野に精通したプロ通訳者による「IT専門通訳サービス」を提供しています。AI、IoT、AR、クラウド、3Dプリントなど、最先端技術の現場で求められる高度な言語スキルとIT知識を兼ね備えた通訳者が、エンジニア同士の会議やプロジェクト進行を円滑にサポート。
同じ通訳者が継続して担当することで、スムーズで効率的なグローバルコミュニケーションを実現します。
K’sのIT専門通訳チームを利用するメリット
弊社の今までの実績をもとに、お客様のご要望に合うサービスをご用意しました。
IT分野の通訳の場合、進捗状況を確認するなど継続的な依頼が多いため、お客様のニーズに合わせたご提案をいたします。
1
IT専門用語に対応
2
1時間単位で
ご利用可能
ご利用可能
(注 オンライン通訳のみ)
3
同じ通訳者を
指名可能
指名可能
(注 通訳者の予定によります)
このようなIT関連場面での通訳(実績)
下記のような場面でご利用いただいています。ITプロジェクトの進捗定例
依頼主
製薬メーカー
頻度/時間数
週1回/1時間 × 半年間
言語
日⇔英 オンライン同時通訳
通訳者数
1名
ITシステム導入に伴うインド人技術者との会議
依頼主
ソフトウェア開発会社
頻度/時間数
週1回/1.5時間 ×2か月
言語
日⇔英 逐次通訳 オンサイト
通訳者数
1名
国際フィンテック・フォーラム
依頼主
政府系機関
頻度/時間数
8時間 × 2日間
言語
日⇔英 同時通訳
通訳者数
3名
SAPシステム運用における社内外会議
依頼主
大手メーカーグループ
頻度/時間数
週1回/2時間 × 3か月
言語
日⇔英 オンライン同時通訳
通訳者数
2名
SOCセキュリティ会議
依頼主
ITベンダー
頻度/時間数
8時間 × 3日間
言語
日⇔英 同時通訳
通訳者数
3名
グローバルIT基盤の再構築会議
依頼主
ITコンサルティング会社
頻度/時間数
週1回/1時間 × 10カ月
言語
日⇔英 オンライン同時通訳
通訳者数
1名
その他のシチュエーション
- システムインテグレーション会議
- サーバー技術社内研修者向け逐次通訳
- ソフトウェアSQLセミナー同時通訳
- クライアント/パートナー企業/海外エンジニアとの会議
- 海外ゲーム開発会社との進捗会議
- ソフトエェア開発トレーニング通訳
- ITヘルプデスクサポート など
通訳料金プラン
IT通訳基本料金
| 1時間以内(オンライン) | 半日(3時間) | 終日(8時間) | |
| 同時通訳 | 35,000円~/人 | 60,000円~/人 | 95,000円~/人 |
| 逐次通訳 | 20,000円~/人 | 30,000円~/人 | 50,000円~/人 |
※通常、同時通訳の場合、半日2名体制 終日3名体制となります
※継続案件の場合、特別料金をご提案します。
【継続契約特典】
2か月以上、継続的に会議がある場合、次のプランをご用意しております。
- ディスカウント 頻度により特別料金をご提案します(別途お見積り)。
- 同時通訳1名体制 会議が1時間の場合、通常2名のところ、同時通訳1名体制も可能なケースもあり、大幅なコストダウンとなります。
- 専属の通訳者 御社専属の通訳者を数名確保。同じ通訳者により把握度が上がり、会議の質が高まります。
K’s ITチームの主要メンバー

通訳歴 年
技術系の通訳を得意とし、ここ数年はDX関連の通訳を主に担当。

通訳歴 10年
プログラマーとしての経験5年あり。主に開発会議通訳を担当

通訳歴 8年
外資系パソコンメーカーで10年間SCMを経験後、通訳者となる

通訳歴 5年
海外の大学で応用言語学とソフトウェア開発を学び、ソフトウェア分野を専門

通訳歴 55年
ITプロジェクトマネジメント出身の通訳者。オフショア開発の進捗会議を得意とする。
通訳方法- 実例
アメリカのITエンジニアとのプロジェクト進捗会議
- 頻度・時間:定例で毎月2回、1時間の会議、全てオンラインで実施
- 会議参加者: アメリカ側3名、日本側4名
- 同時通訳者: 1名体制(長期間継続、1時間の進捗会議のため1名体制を実現)
- Web会議ツール:ZOOM、同時通訳ツールはInterpreteX (弊社で設定)

※1
視聴用デバイス(スマホ・タブレット等)を介して通訳音声を取得。
Zoomをご利用の場合は同時通訳機能が含まれているので通訳音声視聴用の別デバイスは不要です。
視聴用デバイス(スマホ・タブレット等)を介して通訳音声を取得。
Zoomをご利用の場合は同時通訳機能が含まれているので通訳音声視聴用の別デバイスは不要です。
オーダーの流れ

情報通信関連の通訳に加え、翻訳も得意としております。
ITマニュアルなど、大量翻訳も対応しておりますので、お気軽にお問合せ下さい。








