K'sインターナショナル株式会社

  • 通訳
    • 通訳サービス概要
    • オンライン通訳
    • 通訳料金
    • 通訳実績
  • 翻訳
    • 翻訳サービス概要
    • 翻訳料金・納期
    • 翻訳実績
  • 会議運営支援
    • 通訳付き会議サポート
    • リレー同時通訳
    • 同時通訳機材・映像機材
    • 英語問い合せ窓口代行
  • 人材派遣・紹介
    • K’s人材サービス概要
    • 採用代行(アウトソーシング)
    • メンタルヘルスサポート
    • 外国人モニター試験・市場調査
  • 会社概要
    • 会社概要
    • 経営理念
    • 代表メッセージ
    • SDGs取組み
  • お問合せ
  • 実績
  • ENGLISH
  • Home
  • 実績
  • 【Anthropic CEO来日】高市首相との会談を支えたK’sの通訳チーム
2025/11/05

【Anthropic CEO来日】高市首相との会談を支えたK’sの通訳チーム

  • 実績

Anthropic社-  世界のAIリーダーと並走した4日間

AI時代の国際対話を支える、K’sのVIP通訳チームの舞台裏

ハイレベルなAI企業の来日における通訳サポートは、単なる言葉の橋渡しではなく、国際的な信頼関係の構築に関わる重要な任務です。
2025年10月27日から30日の4日間、K’sインターナショナルはAnthropic社エグゼクティブ陣4名に、それぞれ専任通訳者をアサインし、日本政府および主要企業との面談・会議を全面的にサポートしました。

背景:AI時代を象徴する重要な来日

米国の先進AI企業 Anthropic(アンソロピック)社 のCEO、Dario Amodei(ダリオ・アモデイ)氏 は、東京オフィス開設にあわせて来日。
政府機関「AIセーフティ・インスティテュート(AISI)」との覚書署名や、高市早苗首相との会談など、日本のAI政策においても歴史的な一歩となる訪問でした。

「日本のAISIとの協力は、AIの研究と評価に関する国際的な合意形成に向けた重要な一歩だ」

— Dario Amodei CEO(Nikkei XTECHより)

📍 首相官邸:高市首相との会談の様子

🔗 首相官邸ウェブサイトで記事を読む

🎥 自民党本部でのDario氏講演(YouTube)

K’sの担当範囲とチーム体制

  • 言語・形式: 日英/ウイスパリング
  • 担当範囲: CEOおよびエグゼクティブ4名に同行する通訳業務
  • チーム体制: 上級通訳者4名(各エグゼクティブ専任・同時通訳対応レベル)

現場は首相官邸、自民党本部、政府関連機関、企業訪問など多岐にわたり、全員がハイレベルなコミュニケーション能力と柔軟性を求められる環境でした。
すべての通訳者が「VIP通訳経験豊富で同時通訳が可能な上級クラス」。4日間を通じて一貫したサポート体制を構築しました。

現場での工夫と判断

今回のプロジェクトでは、通訳者の選定と柔軟対応力が最も重要なポイントでした。

  • 朝早くから夜のディナーパーティまで続く長時間スケジュール
  • 急な予定変更
  • 複数拠点への同時移動とセキュリティ制限のある現場対応

こうした状況でも通訳者全員が冷静に判断し、柔軟に対応。
「私はここまではしますが、それ以上は対応しません」と線を引く通訳者も多い中、今回は「任された範囲で最大限尽力する」姿勢を持つメンバーが揃っていました。
結果、すべての現場が予定通りに進行し、CEOや主催側からも高い信頼を得ることができました。
担当した通訳者からも「一生に一度の経験だった」との声が上がり、チーム全体にとっても忘れられない4日間となりました。

クライアント・関係者の反応

全員が時間通りに行動し、変更にも柔軟に対応。
同行秘書や現場関係者からも「K’sの通訳チームは本当に頼もしかった」との評価をいただきました。
信頼を積み重ねることができたことで、今後も継続的なパートナーシップが期待されます。

まとめ:言葉を超えて、信頼を動かす

AI分野の最前線に立つリーダーたちの言葉を、的確かつ自然に伝えること。
それは単なる「通訳」ではなく、国際関係を動かすコミュニケーションの橋渡しです。

K’sインターナショナルは今後も、
「世界で一番、人を動かすコミュニケーションを。」
というビジョンのもと、AI・外交・経済・IRなどのグローバル現場で信頼されるパートナーとして挑戦を続けます。

🗂 案件概要(Summary)

案件名Anthropic CEO来日通訳サポート
期間2025年10月27日〜30日
言語・形式日英/ウイスパリング
担当範囲VIP同行通訳(4名のエグゼクティブ専任)
チーム体制通訳者4名(上級レベル)
主な訪問先首相官邸、自民党本部、各企業
特徴長時間対応・柔軟なスケジュール変更・複数拠点連携


  • クリックして X で共有 (新しいウィンドウで開きます) X
  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます) Facebook

関連

【実績紹介】豪NZ認定機関によるオンライン監査通訳を担当

【保存版】展示会通訳として働く前に知っておきたい基礎知識

Blog Category

  • Recruitment
  • サービス
  • スタッフ
  • 会社と未来
  • 会議運営
  • 外国人モニター
  • 実績
  • 翻訳
  • 英語名言
  • 通訳

Blog Archive

  • 2025年11月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年3月
  • 2023年10月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2022年11月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年7月
  • 2022年6月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年6月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年8月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月

外国人労働者の雇用 人材定着助成金

ページ上部へ戻る

K'sインターナショナル株式会社

K’sインターナショナル株式会社

(大阪)〒541-0043
大阪市中央区高麗橋4-8-10 パークコート淀屋橋4F
(東京)〒153-0063
東京都目黒区目黒 2-12-10-B602
TEL: 06-7896-6600
FAX: 06-6484-5091

SITEMAP

  • 通訳
  • 翻訳
  • 国際会議運営
  • 人材派遣・紹介
  • 会社概要
  • 採用情報
  • お問合せ

LINK

  • K’s外国人リサーチ・モニター・インバウンド調査
  • K’s Corporate Site (English)
  • 個人情報保護・セキュリティ(Privacy Policy)
  • 特定商取引法に基づく表記
Copyright ©  K'sインターナショナル株式会社 All Rights Reserved.
 

コメントを読み込み中…