翻訳Translation

大量翻訳対応

翻訳支援ツールを活用
Ksでは、翻訳支援ツールを活用して、用語統一を行い、翻訳者を数名でプロジェクトチームを組み、大型翻訳案件も承っております。用語統一を行うことにより、品質維持と共に短納期で翻訳を納品します。
用語集作成し、その後も関連の大型案件もご発注いただく場合、大幅な割引をいたしますので、ご相談ください。

大型翻訳プロジェクトのプロセス

過去の大量翻訳の実績

 ウェブカタログプロエジェクト

業種・内容 製造メーカー/ 製品カタログ
言語 英語→日本語
期間 半年
ワード数 60万ワード

原子力・戦略プラン

業種・内容 原子力組織/ 原子力関連のレポート
言語 日本語→英語
期間 3週間
ワード数 10万文字

コンサルティング契約書

業種・内容 契約書/ コンサルティング契約
言語 英語→日本語
期間 4週間
ワード数 10万ワード

ウェブサイト翻訳

業種・内容 ホテルのグループ会社全社のウェブサイト
言語 日本語→英語、中国語、韓国語
期間 6週間
ワード数 30万文字

その他多数実績がございます。お問合せ下さい。