Simultaneous Interpretation & Conference Management

"通訳だけ"では終わらない。
会議全体を設計し、成功に導く 同時通訳・機材・配信までワンストップ対応

国際シンポジウム・セミナー・フォーラムなど、
"失敗できない場"を確実に支えます。

通訳実績40,000件以上 顧客満足度91% 企業・国際機関・大学に対応
無料で相談・見積もりを依頼する ※内容未確定でもご相談可能です

こんなお悩みはありませんか?

通訳・音声・配信を別々に手配するのが大変
オンラインと会場との間のトラブルが不安
重要な会議で絶対に失敗できない
専門性の高い会議に対応できる会社が見つからない
そのお悩み、K'sインターナショナルが解決します。
通訳会社が会議全体を設計・運営するから、品質も安心感も違います。

私たちがその悩みを解決できる理由

通訳と会議運営を分断しないこと。それが、スムーズな進行と高い品質を生む鍵です。

01

通訳と機材・配信のワンストップ体制

会議全体を見据えた体制を構築し、連携ロスをゼロに。

02

会議の内容・目的を理解した上で対応

医療・法律・技術など、専門性の高い会議にも最適な体制を提供。

03

ご担当者様の負担を最小限に

事前準備から当日運営まで一体対応。複数業者との調整は不要。

04

現場対応力と柔軟な調整力

急な変更にも即応。重要会議を最後まで安定して支えます。

提供サービス

通訳手配

通訳手配

会議内容・専門分野に応じて最適な通訳者を選定・手配。同時・逐次・AI通訳まで柔軟に対応します。

同時通訳機材・音声サポート

同時通訳機材・音声サポート

ブースや機材手配に加え、音声設計・接続まで一括対応。当日もエンジニアが常駐、安定した運営を支えます。

ライブ配信・ハイブリッド対応

映像・ライブ配信

会場にビデオカメラを設置、オンラインンで配信。世界中の参加者に安定した映像・音声で配信します。

How It Works

ワンストップで支える、
K'sの体制図

通訳チーム・機材チーム・ディレクターが連携し、会場とオンライン双方をシームレスにつなぎます。すべての工程をK'sインターナショナルが一括担当。

K'sインターナショナル サービス全体図

このような会議をサポートしています

50〜300名規模の会議なら、Ksにお任せください。 大手にはない細やかな調整と迅速な対応で、スムーズで安心な運営を実現します。
国際機関主催シンポジウム

アフリカ持続可能な未来フォーラム

依頼主 国連計画(UNDP)
言語 3言語(英語、日本語、フランス語)
約120名規模
国際医療カンファレンス

国際医療カンファレンス

依頼主 製薬会社
言語 3言語(日本語、英語、中国語)
約80名規模
クリーンエネルギー・フォーラム

クリーンエネルギー・フォーラム

依頼主 エネルギー企業
言語 2言語(英語、日本語)
約180名規模
事例画像

より詳しい事例はこちら

実際の会議運営や通訳対応の詳細についてはコチラで具体的な事例をご紹介しています。

事例を詳しく見る

料金の目安

会議の内容・規模・通訳方式により最適な体制が異なるため、個別にお見積もりをご案内しております。

料金だけでなく"会議全体の成功"でご判断ください

通訳のみの手配と異なり、K'sでは会議運営・音声・進行まで含めた一体対応を行います。そのため、単純な価格比較ではなく、「安心して任せられる体制」と「会議の成功」という観点でご検討いただくケースが多くなっています。

安心してご相談ください

内容未確定でもご相談可能

会議の詳細が決まっていない段階でも、最適な体制をご提案いたします。

概算見積もりのみでもOK

予算確認のための概算見積もりだけのご依頼も承っています。

初めての方でも丁寧にご案内

通訳方式や体制についても、わかりやすく丁寧にご説明いたします。

よくあるご質問

どのくらいの規模の会議に対応できますか? +
小規模な社内会議から、1000名規模の国際会議まで対応可能です。内容や形式に応じて最適な体制をご提案します。
料金の目安を教えてください +
同時通訳と機材で、半日40万円〜/終日60万円~となっております。
内容・会場・参加人数その他により変わります。
詳細は無料でお見積りいたします。
通訳者は何名必要ですか? +
目安は以下の通りです。
同時通訳:半日2名/終日3名
逐次通訳:半日1名/終日2~3名
※内容に応じて最適な体制をご提案します。
効果音や途中の音響演出、余興などもお願いできますか? +
はい、通訳・機材に加え、イベントの細かな演出も対応しております。
お気軽にお問い合わせください。
当日のサポート体制を教えて下さい。 +
通訳者に加え、エンジニアが現場で対応・進行管理を行います。
トラブル対応も含め、安心して会議に集中いただけます。
英語以外の言語にも対応できますか? +
はい、英語・中国語のほか、フランス語、スペイン語、ドイツ語、韓国語、ベトナム語など多言語に対応可能です。
まず何を相談すれば良いでしょうか? +
会議内容が未確定でも、目的をお伺いしながら最適な進め方からご提案いたします。

まずはお気軽にご相談ください。

会議内容が固まっていない段階でも問題ございません。
通訳方式や体制についても、最適な形をご提案いたします。
安心してお問い合わせください。

受付時間:平日 9:00〜18:00 / お問い合わせ翌営業日中にご返答

会社概要

会社名K'sインターナショナル株式会社
設立2006年
代表者嶋田 邦子(代表取締役)
所在地〔大阪〕大阪市中央区麗橋4-8-10 パークコート淀屋橋4F
〔東京〕東京都目黒区目黒2-12-10-B602
資本金2,000万円
対応エリア東京・大阪・関西・全国対応
事業内容通訳・翻訳、会議運営支援、人材サービス、組織理解支援
認証ISO/IEC 27001:2022(情報セキュリティ管理)
Webサイトks-inter.jp

お問い合わせ







    相談ベースのお問い合わせも歓迎です。まずはお気軽にご連絡ください。