Global Organization Intelligence

M&A・PMI後の組織課題を可視化する外国人インタビュー支援

第三者のネイティブが「母国語」
海外拠点・外国人幹部の本音を引き出す。
日本本社では見えない課題を整理し、
PMIを前に進めます。

英語 中国語 韓国語 その他言語

このようなご要望はありませんか

海外拠点・買収先の実態を把握したい

M&A後の外国人幹部の声を整理したい

本社と海外の認識のズレを知りたい

買収先経営陣の温度感を掴みたい

その要望に、私たちは
「第三者による外国人インタビュー」で応えます

ネイティブインタビューアーが母語で聞き取りを行い、社内では出ない本音と認識の違いを可視化します。

外国人インタビューの様子

社内で本音が出にくい理由

  • 上司・同僚など立場や関係性への遠慮
  • 文化的な配慮で本音が隠れる
  • 言語の壁でニュアンスが伝わらない

第三者だから引き出せること

  • 第三者の立場が生む安心感
  • 母語で話せる環境による率直さとニュアンス
  • 「言葉」ではなく「認識」を翻訳する視点

多くの問題は言語ではなく、認識の違いから生まれます。
私たちはその差異を丁寧に可視化し、次のコミュニケーションにつなげます。

私たちの強み

創業20年、取締役会・IR・M&Aなど 企業の重要なグローバルコミュニケーションを通訳として支えてきた経験が、本サービスの基盤になっています。

01

母国語で
「本音」を聞き出す

第三者かつ母語話者として関わることで、社内では言えない率直な声を引き出します。

02

通訳ではなく
「認識」を分析する

言葉の背後にある価値観・判断基準・温度感まで含めて整理し、認識のズレを可視化します。

03

経営判断に使える
レポートへの落とし込み

論点を整理し、経営・人事・PMIに直接活かせる形でご提供します。

サービス内容

お客様の聞きたい内容をデプス・インタビューで聞き取ります。

Before

事前準備・設計

インタビューの質を決める最重要フェーズ。

  • 事前ヒアリング
  • インタビュー設計
  • 質問項目の策定
  • 対象者との調整

「何を・誰に・どう聞くか」を固める工程

After

分析・レポート

経営に使える形に整理してお届けします。

  • 論点整理
  • インサイト抽出
  • レポート作成
  • 経営向け要約

"聞いた内容をそのまま渡さない" のが価値

対応言語 英語/中国語/韓国語/ベトナム語/その他

主な活用シーン

さまざまなグローバル組織の課題に対応しています。

01

海外企業買収後の
統合(PMI)支援

買収先経営陣・キーパーソンへのインタビューを通じて、統合への温度感や現場の懸念を把握。円滑なPMIのためのリアルな情報基盤を提供します。

親会社への期待 統合への温度感 現場の懸念事項
02

海外拠点とのコミュニケーション把握

拠点責任者・キーパーソンの声を通じて、本社との関係性や現場課題を明らかにします。拠点マネジメント改善と信頼関係強化に役立ちます。

本社との関係性 現場の課題 組織の温度感
03

外国人幹部の
定着・活躍支援

外国人役員・管理職が日本組織に抱く期待・課題・摩擦を整理。定着率向上と活躍環境づくりに活用できます。

日本組織への期待 文化的な摩擦 定着促進

料金プラン

外国人インタビューの規模やご要件に合わせて3つのプランをご用意しています。まずはお気軽にご相談ください。

Light

ライトプラン

1〜2名

インタビュー設計/ 母国語でのインタビュー実施 / 主要論点の整理 / 簡易サマリー提出

参考料金:300,000円〜

相談する →
Custom

カスタムプラン

6名以上・複数言語対応

対象者数・言語・目的に応じた設計 / 複数名インタビュー / 詳細分析 / レポート・示唆整理

参考料金:個別見積

相談する →

※ 人数・言語・レポート内容に応じて柔軟にお見積りします。

導入の流れ

ご相談から最終レポートまで、シンプルな5ステップで進めます。

ご相談

目的・対象者を確認

設計

内容と進め方を決定

実施

対象言語でインタビュー

分析

論点を整理

レポート提出

経営に活かせる形で提出

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。

相談してみる →
Bridge.

言葉ではなく
認識をつなぐ

K’sインターナショナルは、長年にわたり企業のグローバルコミュニケーションを支援してきました。その現場で痛感してきたのは、課題の多くは“言語”ではなく、背景・文化・立場の違いから生まれる認識のズレだということです。

同じ言葉を使っていても、見えている景色はそれぞれ違います。

私たちは、言葉を訳すだけではなく、その背景にある考えや温度感を丁寧に扱うことを大切にしています。海外拠点や外国人幹部へのインタビューを通じて、それぞれの視点を整理し、組織の理解と次のコミュニケーションへとつなげる。 それが、私たちの「コミュニケーションの橋渡し」です。

導入事例

製造業・金融・商社・IT・医療など、幅広い業種でご活用いただいています。守秘義務のため詳細は非公開ですが、以下のような支援実績があります。。

製造業・M&A Case 01
M&A後の外国社員インタビュー支援

M&A後の外国人幹部インタビュー支援

買収先幹部の“本音”を把握し、統合プロセスの温度感と懸念を可視化。PMIを進めるための実態把握を支援しました。

事例の詳細を読む →
IT・グローバル人材 Case 03
海外IT企業キーパーソン4名への英語インタビュー

海外IT企業キーパーソン4名への英語インタビュー

離職リスクが高まる中、在職中のキーパーソンに英語でインタビューを実施。本音を早期に把握し、グローバル人材戦略の見直しにつなげました。

事例の詳細を読む →

よくあるご質問

Q. 相談だけでも大丈夫ですか?

はい、もちろんです。検討段階でもお気軽にご相談ください。

Q. 対応できる言語は何ですか?

英語・中国語・韓国語を中心に、その他言語にも対応します。

Q. 期間はどれくらいかかりますか?

ご相談〜レポート提出まで、通常2〜4週間が目安です。

Q. オンラインでのインタビューは可能ですか?

はい。Zoom・Teams等で対応しています。

Q. インタビュー内容の機密は守られますか?

はい。ISO/IEC 27001:2022(情報セキュリティ管理)認証を取得済で、守秘義務契約(NDA)も締結します。

会社概要

会社名
K'sインターナショナル株式会社
設立
2006年
所在地
(東京)東京都目黒区目黒2-12-10-B6
(大阪)大阪市中央区高麗橋4-8-10 パークコート淀屋橋4F
代表者
嶋田邦子(代表取締役)
資本金
2000万円
対応エリア
東京・大阪・関西・全国対応
事業内容
通訳・翻訳サービス、会議運営支援、人材派遣・紹介・組織理解支援
許認可
労働者派遣事業許可 派27-302154
有料職業紹介事業許可番号 27-ユ-301876
認証
ISO/IEC 27001:2022(情報セキュリティ管理)
Webサイト

お問い合わせ

詳細が未定でも、まずはお気軽にご相談ください。