Our Interpreters

通訳者紹介

通訳者紹介
案件ごとに最適な通訳者を選定することが、
通訳品質の差になります。

通訳の品質は、「誰が担当するか」で大きく変わります。K'sインターナショナルでは、会議内容・専門分野・重要度に応じて、最適な通訳者を選定しています。

2006年の創業時、最初のクライアントはアメリカ企業の傘下に入った機械メーカーでした。取締役会や株主総会の通訳からスタートし、その後も重要な会議を数多く担当。現在は経営・IR・監査・IT技術会議を強みに、専門性の高い通訳者ネットワークを全国に展開しています。

弊社所属の通訳者の統計

通訳方法・通訳言語・経験年数の集計です。同時通訳の依頼が多いため、日本語-英語の同時通訳ができる通訳者を多く擁しています。経験年数5年以上の通訳者が中心で、安定した品質を提供しています。

通訳者統計グラフ

通訳者のランクについて

案件の重要度・難易度に応じて、3つのクラスから最適な通訳者をアサインします。

A CLASS
プレミアム
Aクラス通訳者
通訳歴10年以上の経験豊富なプロフェッショナル
国際会議・重要契約交渉・政府要人対応の実績多数
高度な同時通訳技術と深い専門知識を併せ持つ
取締役会・IR・重要交渉など「失敗できない場」に対応
B CLASS
スタンダード
Bクラス通訳者
逐次通訳から同時通訳まで幅広く対応可能
各業界の専門用語・商慣習に精通
企業会議・セミナー・プロジェクト会議に最適
STANDARD
エコノミー
一般クラス通訳者
通訳歴3〜5年の経験
商談・視察・アテンド通訳に最適
コストパフォーマンスに優れた選択肢
日常業務・現場対応・柔軟な案件に対応

通訳者プロフィール概略

弊社通訳者の中の3名をご紹介します。ご希望に応じて、担当予定の通訳者の詳細プロフィールをご提示することも可能です。

T.K.
IR・投資・経営関連専門
T.K.
言語/方式日本語-英語 / 同時通訳・逐次通訳
通訳年数2014年〜
専門分野IR・投資・経営
経歴大学卒業後、日系銀行および外資系銀行リスク管理部での勤務を経て通訳者に転身。
実績例部品メーカーの年次株主総会での同時通訳
グローバル投資シンポジウムでの同時通訳
起業家向け投資ピッチイベントでの同時通訳
製薬企業合併に関する交渉の逐次通訳
コンサルティング会社のビジネス戦略発表会での同時通訳
重視点正確さと流暢さ
K.E.
IT関連専門
K.E.
言語/方式日本語-英語 / 同時通訳・逐次通訳
通訳年数2007年〜
専門分野IT分野
経歴アメリカの大学を卒業後、外資系コンサルティング会社および日系メーカーで勤務後、通訳者に転身。
実績例製薬会社のグローバルIT開発会議での同時通訳
多国籍企業(メーカー)の製品発表会での逐次通訳
ITセキュリティ関連のワークショップでの同時通訳
電気メーカーの新技術導入トレーニングの逐次通訳
大手IT企業間の契約交渉での逐次通訳
重視点技術進化の速いIT分野において、常に最新の専門知識を取り入れること
N.F.
監査・審査専門
N.F.
言語/方式日本語-英語 / 同時通訳・逐次通訳
通訳年数2008年〜
専門分野監査・審査
経歴大学卒業後、外資系監査法人での勤務を経て通訳者に転身。
実績例国際監査基準に関する会議での同時通訳
企業の年次決算報告会での同時通訳
化学メーカーでのISO9001外部監査での逐次通訳
製薬企業合併に関する戦略ミーティングの逐次通訳
税務調査に関するシンポジウムの同時通訳
重視点正確で中立的な通訳で、信頼を得ることを最優先に置く

K'sの通訳者選定の特徴

単に空いている通訳者を手配するのではなく、以下の要素を踏まえて「この案件に合う通訳者」を選定します。

会議の目的・参加者
経営層向けか、技術者向けか。参加者の属性に応じたコミュニケーションスタイルを持つ通訳者を選定します。
内容の専門性
IR・監査・IT・医療など、分野の専門知識を持つ通訳者を優先的にアサインします。
必要な精度・重要度
「失敗できない場」では、実績豊富なAクラス通訳者を選定。案件の重要度に応じたレベルの通訳者を提供します。
過去の実績・評価
クライアントからのフィードバックと対応経験を蓄積。実績ベースで最適な通訳者を選定します。
Quality Assurance
事前準備の徹底
資料確認・用語統一・内容共有
実績ベースの選定
過去実績・専門性・クライアント評価
守秘義務・NDA対応
上場企業・監査・M&A案件の実績多数
継続的な品質改善
フィードバックを蓄積し、次回の選定に活かす

ご希望に応じて、担当予定の通訳者の経歴・実績をご確認いただくことも可能です。

安心してご依頼いただけます。
Contact Us
まずはお気軽にご相談ください

「どのレベルの通訳者が必要か?」「この内容に対応できる人材はいるか?」
そのような段階でも、お気軽にご相談ください。

通訳者について相談する →