Consecutive Interpretation

逐次通訳サービス

重要な商談や視察、少人数の会議では、「正確さ」と「ニュアンスの伝達」が何より重要になります。逐次通訳は、発言を一度区切りながら通訳することで、内容を正確に、意図まで含めて伝える通訳方式です。K'sインターナショナルでは、単なる言語変換ではなく、相手に伝わる・合意につながる通訳を提供します。

逐次通訳とは

話し手が一定の長さで話し、区切りごとに通訳を行う方式です。内容を正確に、ニュアンス・意図まで含めて伝えることができます。

内容を正確に伝えやすい
発言を区切るため、確認・補足しながら高精度に通訳できます。
💬
ニュアンス・意図を補足しやすい
文化的背景や行間まで含め、伝わる言葉に変換します。
🤝
双方向の対話に最適
商談・視察・少人数会議など、対話が重要な場面に向いています。
同時通訳との違い
項目逐次通訳同時通訳
通訳方法区切って通訳同時に通訳
スピードやや遅い速い
精度高い高いが負荷あり
向いている場面商談・視察・会議大規模イベント
主な利用シーン
商談・ビジネスミーティング
工場視察・現場対応
研修・ワークショップ
少人数の会議・打ち合わせ
行政・監査・インタビュー

K'sの逐次通訳の強み

「会話が成立する」通訳を、事前準備から当日まで一貫してサポートします。

01
「伝える」ではなく「伝わる」通訳
意図・前提・温度感まで伝える力が逐次通訳には求められます。K'sではビジネス理解のある通訳者を選定し、会話の本質を届けます。
02
分野別の通訳者アサイン
内容を理解している通訳者が担当します。
ビジネス・経営・IR 医療・製薬 IT・技術 監査・品質
03
柔軟な対応(現場・移動・少人数)
逐次通訳は現場対応が多いため、状況に応じた柔軟な手配が可能です。
工場・施設での対応 移動を伴う通訳 少人数での対応
04
事前準備による品質担保
当日の品質を安定させるため、徹底した事前準備を行います。
資料確認 用語整理 通訳者との事前共有
Our Approach
「言葉を訳す」だけでなく、「合意につなげる」通訳を。 商談・視察・会議など対話が重要な場面では、通訳者の理解力と表現力が結果を左右します。

よくある課題とその解決

現場でよく起きるトラブルを、事前準備と通訳者選定で防ぎます。

❌ よくある課題✔ K'sの対応
専門用語が伝わらない分野に合った通訳者選定
ニュアンスがズレる事前情報の共有と用語整理
会話がぎこちなくなるコミュニケーション重視の通訳者を配置

対応言語

英語を中心に、多言語対応可能です。

英語 中国語 韓国語 フランス語 ベトナム語 その他

料金の目安

案件内容により異なりますが、標準的な目安は以下の通りです。

サービス料金目安
逐次通訳(半日)約30,000円〜/1名
逐次通訳(終日)約50,000円〜/1名

※ 内容・専門性・拘束時間により変動します

ご利用の流れ

お問い合わせから当日対応まで、専任担当がサポートします。

01
お問い合わせ
まずはお気軽にご相談ください。
02
ヒアリング
目的・内容・条件を丁寧に確認します。
03
通訳者選定・ご提案
分野・内容に最適な通訳者をご提案します。
04
事前準備
資料共有・用語整理など、通訳者との事前準備を行います。
05
当日対応
現場・会議室・視察先など、場所を問わず対応します。
創業20年・40,000件以上の実績
上場企業・官公庁・大学での導入実績
多様な分野に対応
現場・商談・視察など幅広い対応経験
Contact Us
まずはお気軽にご相談ください

「どの通訳者が合うかわからない」「内容に合う人を提案してほしい」
そのような場合でも、お気軽にご相談ください。

お問い合わせはこちら →