Board Meeting & IR Interpretation
取締役会・経営会議の通訳

「正確に伝わること」を前提とした通訳設計で、
重要な会議を支援します。
重要な会議を支援します。
取締役会・経営会議・IR説明会において、通訳の質は意思決定の質に直結します。一つの誤訳やニュアンスのズレが、経営判断や投資判断に影響を与えることもあります。K'sインターナショナルでは、単なる通訳ではなく、「正確に伝わること」を前提とした通訳設計により、重要な会議を支援します。
主な利用シーン
◆取締役会・経営会議
◆株主総会
◆IR説明会・投資家ミーティング
◆CEOメッセージ・役員会議
◆M&A関連会議
なぜ経営会議の通訳は難しいのか
通訳者の専門知識不足が、会議の質・意思決定・信頼に直接影響します。
| ❌ よくある課題 | ⚠ 生じるリスク |
|---|---|
| 専門用語(財務・法務)が正しく訳されない | 意思決定の質が低下 |
| ニュアンスのズレにより意図が変わる | 誤解・認識のズレ |
| 通訳者が内容を理解していない | 信頼低下・関係悪化 |
K'sの解決アプローチ
「間違えられない会議」に特化した4つのアプローチで、通訳品質を最大化します。
01 経営・IR分野に強い通訳者のみを選定 財務・IR・経営領域に対応できる通訳者をアサイン。「言葉」ではなく「内容」を理解して訳す人材を厳選します。 | 02 事前準備による精度向上 当日の通訳精度を最大化するため、徹底した事前準備を行います。 決算・IR資料の事前確認 用語・表現の統一 通訳者との事前打ち合わせ |
03 通訳体制の設計 「会議に最適な通訳」を設計します。 同時/逐次の最適化 通訳者人数(2名・3名)設計 会議進行に合わせた調整 | 04 機密性への対応 機密性の高い会議でも安心してご利用いただけます。 守秘義務契約(NDA)対応 情報管理体制 上場企業・官公庁対応実績 |
Our Commitment
通訳の質で、意思決定の質が変わる。 取締役会・IR説明会など「間違えられない場」では、専門知識と事前準備を兼ね備えた通訳者が不可欠です。
K'sの通訳者の例
案件内容に応じて、通訳者の経歴・実績をご確認いただいた上でアサイン可能です。
IR・財務分野 IR・財務分野に強い通訳者 ◆決算説明会・IRミーティングの通訳経験 ◆財務諸表・会計用語に精通 投資家・役員間の重要なやり取りに対応 | 経営会議・役員会 経営会議・役員会対応経験者 ◆外資系企業・グローバル企業での通訳経験 ◆取締役会・経営会議の対応実績 意思決定の場にふさわしい通訳 |
コンサル・金融 コンサル・金融バックグラウンド通訳者 ◆戦略・事業計画・M&A関連の通訳経験 ◆ビジネス構造や議論の流れを理解 抽象度の高い議論にも対応 | 技術・専門領域 技術・専門領域対応通訳者 ◆IT・製造・医療など専門分野の知識 ◆部門横断の会議にも対応可能 技術的内容を含む経営会議にも対応 |
案件内容に応じて、通訳者の経歴・実績をご確認いただいた上でアサイン可能です。
安心してご依頼いただけます。
対応形式
オンライン・対面・ハイブリッドすべてに対応可能です。
SIMULTANEOUS
同時通訳
取締役会・IR説明会など大規模・高速な会議に対応
CONSECUTIVE
逐次通訳
少人数の経営会議・投資家ミーティングに対応
HYBRID
ハイブリッド
海外役員がオンライン参加する混在形式にも対応
実績例
IR・経営領域での実績を多数有しています。
上場企業
海外役員参加の取締役会(同時通訳)
製薬企業
グローバル経営会議(逐次通訳)
投資関連
海外投資家向け説明会(同時通訳)
創業20年
40,000件以上・上場企業・官公庁での実績
料金の目安
案件内容により異なりますが、標準的な目安は以下の通りです。
| サービス | 料金目安 |
|---|---|
| 同時通訳(半日・1名) | 約60,000円〜 |
| 逐次通訳(半日・1名) | 約50,000円〜 |
※ 内容・難易度により変動します
よくあるご相談
初期段階からお気軽にご相談いただけます。
◆「同時通訳と逐次通訳どちらがよいか?」
◆「海外役員がオンライン参加する場合の対応方法を知りたい」
◆「IR資料の共有タイミングや事前準備の進め方を相談したい」




