サービス
通訳
翻訳
通訳付き会議運営
異文化コミュニケーション設計
人材派遣・紹介
実績
会社概要
会社概要
経営理念・ミッション
代表メッセージ
SDGs取組み
お問合せ
ENGLISH
Home
通訳事例
Category: 通訳事例
2026/02/03
通訳事例
UNDP主催ハイブリッド国際会議|1週間前の正式確定・3都市連続開催をどう乗り越えたか
2026/01/22
通訳事例
ダイバーシティ・シンポジウム|InterpreteX×ハイブリッド開催の設計と、大学が安心できた理由
2026/01/10
通訳事例
ポーランド・日本貿易フォーラム2025|2週間前・8名・4会場同時進行をどう実現したか
2025/12/20
通訳事例
豪NZ認定機関によるオンライン監査通訳|8時間・事前資料なしで臨んだ専門通訳の設計と判断
2025/11/25
通訳事例
2025大阪・関西万博 通訳サポート総括|6か月・20か国超を支えた現場の記録と発注者へのノウハウ
2025/11/09
通訳事例
インドネシア・日本ヘルスビジネスフォーラム|政府間医療セミナーの通訳設計と機材100台体制の理由
2025/11/05
通訳事例
【Anthropic CEO来日】高市首相との会談を支えたK’sの通訳チーム|VIP同行通訳の設計と現場判断
2025/10/15
通訳事例
東京大学B’AIシンポジウム|AI・倫理・DE&Iをテーマに同時通訳・配信・字幕をトータルサポートした理由
2025/10/04
通訳事例
医療機器グローバルフォーラム大阪|3言語同時通訳×ハイブリッド配信の設計と、通訳者2名ペア体制を選んだ理由
2025/09/06
通訳事例
北欧サステナビリティブランドのEXPO大阪パビリオンイベント|日英中3言語・事前申請から当日運営までのワンストップ設計
1
2
»