新型コロナにより、大きく変化したものの一つに通訳が挙げられます。今までは、通訳者は会場や現場へ赴き、十分な音響設備の中、通訳という技術を提供することに専念するだけでした。通訳エージェントは、開催者や音響業者とのやりとり、資料の受け渡しなど一切のマネジメント業務を行い、通訳者が最高のパフォーマンスがで…
どのように外国人モニターを集めるのか 外国人募集においては、対象の外国人によって、募集する場所やサイトが異なります。 インターネットがない時は、フリーペーパーに広告を掲載したり、外国人がよく行くお店に行って声をかけたりして集めていました。まさにアナログ的!その後2010年くらいからは、インターネ…
コロナ禍での外国人モニター・試験 2020年のコロナ禍により、様々な面で影響が出ました。 日本には293万人(2020.1月)の外国人が住んでいますが、その後どうなったのでしょうか。 弊社では、通訳・翻訳・バイリンガルや外国人材の派遣・紹介サービスを主軸とした事業を行っているため、外国人に…
Get 14,000 JPY to participate driving survey. We are looking for the survey monitor for developing new products purpose. If you are frequent driver …
This time we are looking for the survey monitoe for developing new products. 【Date and Time】 ・March 12th 15:30~19:30 *We set …
K'sスタッフブログ 最近のニュースの話題は新型コロナウイルス。大阪の街でもその影響もあり、夜に食事に出かけてもどの店も空席が目立ち、飲食やサービス業界が大変であろうかと思います。弊社も然りで、通訳部門でも同様に影響を受けています。企業が海外出張自粛をしているため、海外から商談で来る予定の…
FREE monitor tour to Wakayama! ~ Authentic hot spring town ~ Explore Outside of historic Wakayama City *Due to the cancellation of one particip…
We are looking for an English / France / Spanish narrator. See below for the Japanese version. The following is an outline of the work. There are s…
<Sorry, We have stopped accepting the applications> FREE monitor tour to Gifu! ~ Learn local culture and traditions~ Explore histor…
トップページに戻る
2021/1/6
2020/12/18
2020/12/17
2020/8/5
2020/3/4