こんな翻訳者を探していませんか?

翻訳会社K'sのゲーム専用の翻訳者派遣なら全て解決!

K’sインターナショナルは2006年創業以来、マニュアル、取扱説明書、仕様書、契約書、各種報告書など産業翻訳に加え、ゲームソフトやソフトウェアのコンテンツ、要求仕様書、ユーザーマニュアルなどの翻訳を提供してきております。K’sゲーム専用翻訳者は、翻訳ができるスキルに加え、ゲーム好きを基準に選んでいます。雇用形態は、人材派遣、人材紹介、または請負としてもお選び頂けます。

各専門分野を持つ通訳者・通訳者の登録者数 5000名!
(英語・中国語・韓国語・ベトナム語・スペイン語他 多言語対応!)

K'sの翻訳者派遣では、次のように不安を解消します!​

1,

お客様の必要なスキルとセンスのある翻訳者をアサイン

英翻の他、中国語、韓国語、ドイツ語など、登録50000名の中から、ゲーム・アニメに強い翻訳者をご紹介。必要なら無料でトライアルもOK

2,

雇用形態は何でもOK

弊社は、翻訳会社でもあり、労働者派遣事業免許を取得しており、一定期間の人材派遣としても、業務請負でもご都合の良い形態で対応できます。

3,

守秘義務とセキュリティの徹底

業務請負の場合、K’sとお客様の間で守秘義務契約を締結します。K’sでは通訳者との間で同様の守秘義務契約を結んでおります。翻訳者が使用する個人のパソコンには セキュリティ対策を徹底しております。

翻訳会社ならではのメリット!

大量翻訳も、複数名の翻訳チームを編成し対応!(アウトソーシング)

一定期間、ボリュームの多い翻訳に対応する場合、クオリティをキープするため、用語の統一やコンテンツの情報共有など、チームを組む必要があります。K’sではプロジェクトチームを作り、チームリーダーのもと、複数の翻訳者・チェッカーで翻訳作業を進めることができます。一定期間、大量翻訳に対応しなければならない場合、オススメです。

▷ 実績・お客様の声

外資系企業 CEOメッセージ 英語⇒日本語

映像の内容米国人CEOの四半期ごとのメッセージ
映像の長さ約60分
作業内容スポッティング、英日字幕翻訳、データ変換、字幕入れ編集
納期2週間

外国人技能実習生用の動画 日本語⇒ベトナム語

映像の内容ベトナム人技能実習生用 研修用
映像の長さ約45分
作業内容スポッティング、日越字幕翻訳、データ変換、字幕入れ編集
納期1週間

▷ ご注文の流れ

▷ 会社概要

会社名
K’sインターナショナル株式会社
代表取締役社長
嶋田 邦子
住所​
(大阪)〒541-0043 大阪市中央区高麗橋4-8-10  パークコトート淀屋橋4F
(東京)〒153-0063 東京都目黒区目黒 2-12-10-B6F
Tel 06-7896-6600 / Fax 06-6484-5091
創業
2006年1月
資本金
2,000万円
事業内容
翻訳・通訳業
一般労働者派遣業、有料職業紹介業
海外ビジネス支援・貿易業務
外国人リサーチ・調査・モニター試験
許認可
労働者派遣事業許可番号 派27-302154
有料職業紹介事業許可番号 27-ユ-301876
アクセス
地下鉄御堂筋線 淀屋橋駅 12番出口 徒歩3分
地下鉄四つ橋線 肥後橋駅 6番出口 徒歩2分


    必須お名前
    必須メールアドレス
    任意電話番号
    必須件名
    必須お問い合わせ内容